Обхватив голову руками, она не отрывала глаз от толстенной книги и слегка раскачивалась, разводя и вновь соединяя ноги, — как обычно делают при интенсивной зубрежке. Иногда девушка распахивала бедра настолько широко, что виднелись трусики из белой полупрозрачной ткани. И мое воображение постепенно разыгралось так, что яйца готовы были вот-вот взорваться. И тотчас за этой соблазнительной мыслью, расстегиваю ширинку… Девица читает… Кашляю один раз, второй, третий.
Эротические рассказы Рунета - Том 1 (fb2)
Портал Стихи. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных.
Александр Блок. Полное собрание стихотворений
By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy. To browse Academia. Наиболее полное собрание русского эротического фольклора. Представлены разные жанры и ритуальные сферы. Впервые печатаются обсценные тексты из архива П.
- Джефф Питерс как персональный магнит
- Санька соскочила с печи, задом ударила в забухшую дверь.
- Спасибо за вним ание.
- Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. В полдень всякие занятия прекратились, и на улицах не видно было ни души, кроме бесчисленного множества голодных собак.
- Пожаловаться на рассказ
- Это еще что за « темные лучи»?..
- Шатуновская О.
- М 85 Психотерапевтические рецепты на каждый день.
Поэт, чьи стихи берет сейчас в руки читатель, родился 1 января года в Кишкереше, одной из деревень, расположенных на венгерской равнине, а 31 июля года пал под Шегешваром, сражаясь за свободу своей родины. До нас дошло более восьмисот пятидесяти стихотворений Петефи; им написаны три рассказа, роман, две драмы одна из которых была им уничтожена ; он перевел на венгерский язык трагедию Шекспира «Кориолан» и, ради заработка, несколько иностранных повестей и романов. После него осталось и некоторое количество других материалов: статьи на политические темы, дневники, критические заметки, путевые очерки и более трехсот писем. Наиболее ценными в этой части наследия Петефи являются его письма Яношу Араню: переписка, рожденная дружбой этих двух поэтов, представляет собой выдающееся явление европейской мысли — как переписка Гете с Шиллером, Чернышевского с Некрасовым и Добролюбовым.